EnglishFrench

Prénoms japonais

Cliquez sur une lettre pour afficher la liste correspondante.

ABCDEFGHIJKMNOPRSTUWYZ

Nom japonaisHiraganaPhonétiqueEn français simplifié
Maasaまあさ[maːsa]maaassa
Maayaまあや[maːja]maaa.ya
Machiまち[matɕi]matchi
Machiaまちあ[matɕia]matchia
Machikoまちこ[matɕiko]matchiko
Madaraまだら[madaɽa]madala
Madoまど[mado]mado
Madokaまどか[madoka]madoka
Maekoまえこ[maeko]maéko
Maemiまえみ[maemi]maémi
Mahanaまはな[mahana]mah'ana
Mahinaまひな[maçina]mah'ina
Mahiruまひる[maçiɽɯ]mah'ilou
Mahitoまひと[maçito]mah'ito
Mahoまほ[maho]mah'o
Maiまい[mai]ma.i
Maiaまいあ[maia]ma.ia
Maikaまいか[maika]ma.ika
Maikoまいこ[maiko]ma.iko
Maimiまいみ[maimi]ma.imi
Makaまか[maka]maka
Makanaまかな[makana]makana
Makiまき[maki]maki
Makikoまきこ[makiko]makiko
Makinaまきな[makina]makina
Makoまこ[mako]mako
Makotoまこと[makoto]makoto
Makuraまくら[makɯɽa]makoula
Mamiまみ[mami]mami
Mamikoまみこ[mamiko]mamiko
Mamiyaまみや[mamija]mamiya
Mamoruまもる[mamoɽɯ]mamolou
Manaまな[mana]mana
Manabuまなぶ[manabɯ]manabou
Manaeまなえ[manae]manaé
Manahaまなは[manaha]manah'a
Manakaまなか[manaka]manaka
Manamiまなみ[manami]manami
Manichiまにち[manitɕi]manitchi
Manjirōまんじろう[maɴdʑiɽoː]mane.djilooo
Manoまの[mano]mano
Manokaまのか[manoka]manoka
Maoまお[mao]mao
Maokoまおこ[maoko]maoko
Maomiまおみ[maomi]maomi
Maonまおん[maoɴ]maone
Maoriまおり[maoɽi]maoli
Mariまり[maɽi]mali
Mariaまりあ[maɽia]malia
Marieまりえ[maɽie]malié
Marihaまりは[maɽiha]malih'a
Mariiまりい[maɽiː]maliii
Marikaまりか[maɽika]malika
Marikoまりこ[maɽiko]maliko
Marinまりん[maɽiɴ]maline
Marinaまりな[maɽina]malina
Marinoまりの[maɽino]malino
Marisaまりさ[maɽisa]malissa
Mariyaまりや[maɽija]maliya
Maroまろ[maɽo]malo
Maruまる[maɽɯ]malou
Marumiまるみ[maɽɯmi]maloumi
Masaまさ[masa]massa
Masaakiまさあき[masaːki]massaaaki
Masachikaまさちか[masatɕika]massatchika
Masaeまさえ[masae]massaé
Masaharuまさはる[masahaɽɯ]massah'alou
Masahikoまさひこ[masaçiko]massah'iko
Masahiroまさひろ[masaçiɽo]massah'ilo
Masahitoまさひと[masaçito]massah'ito
Masahoまさほ[masaho]massah'o
Masaichiまさいち[masaitɕi]massa.itchi
Masaichirōまさいちろう[masaitɕiɽoː]massa.itchilooo
Masajūrōまさじゅうろう[masadʑɯːɽoː]massadjouuulooo
Masakageまさかげ[masakage]massakagué
Masakatsuまさかつ[masakatsɯ]massakatsou
Masakazuまさかず[masakazɯ]massakazou
Masakiまさき[masaki]massaki
Masakoまさこ[masako]massako
Masamiまさみ[masami]massami
Masamichiまさみち[masamitɕi]massamitchi
Masamitsuまさみつ[masamitsɯ]massamitsou
Masamoriまさもり[masamoɽi]massamoli
Masamuneまさむね[masamɯne]massamouné
Masanaoまさなお[masanao]massanao
Masanobuまさのぶ[masanobɯ]massanobou
Masanoriまさのり[masanoɽi]massanoli
Masaoまさお[masao]massao
Masaruまさる[masaɽɯ]massalou
Masashiまさし[masaɕi]massachi
Masatakaまさたか[masataka]massataka
Masatakeまさたけ[masatake]massataké
Masataneまさたね[masatane]massatané
Masatoまさと[masato]massato
Masatoshiまさとし[masatoɕi]massatochi
Masatsuguまさつぐ[masatsɯgɯ]massatsougou
Masayaまさや[masaja]massa.ya
Masayoまさよ[masajo]massa.yo
Masayoshiまさよし[masajoɕi]massa.yochi
Masayukiまさゆき[masajɯki]massa.youki
Masazumiまさずみ[masazɯmi]massazoumi
Mashiroましろ[maɕiɽo]machilo
Masumiますみ[masɯmi]massoumi
Masuyoますよ[masɯjo]massouyo
Matsubaまつば[matsɯba]matsouba
Matsugorōまつごろう[matsɯgoɽoː]matsougolooo
Matsukoまつこ[matsɯko]matsouko
Matsuriまつり[matsɯɽi]matsouli
Matsusukeまつすけ[matsɯsɯke]matsoussouké
Matsuyukiまつゆき[matsɯjɯki]matsouyouki
Mauまう[maɯ]maou
Mayaまや[maja]ma.ya
Mayakoまやこ[majako]ma.yako
Mayoまよ[majo]ma.yo
Mayokoまよこ[majoko]ma.yoko
Mayuまゆ[majɯ]ma.you
Mayukaまゆか[majɯka]ma.youka
Mayukiまゆき[majɯki]ma.youki
Mayukoまゆこ[majɯko]ma.youko
Mayumiまゆみ[majɯmi]ma.youmi
Mayunaまゆな[majɯna]ma.youna
Mayuraまゆら[majɯɽa]ma.youla
Mayuriまゆり[majɯɽi]ma.youli
Meguめぐ[megɯ]mégou
Megumiめぐみ[megɯmi]mégoumi
Megumuめぐむ[megɯmɯ]mégoumou
Meiめい[mei]mé.i
Meikaめいか[meika]mé.ika
Meikoめいこ[meiko]mé.iko
Meinaめいな[meina]mé.ina
Meiriめいり[meiɽi]mé.ili
Meisaめいさ[meisa]mé.issa
Meitoめいと[meito]mé.ito
Menmaめんま[memma]mém.ma
Merokoめろこ[meɽoko]méloko
Merueめるえ[meɽɯe]méloué
Miaみあ[mia]mia
Miaiみあい[miai]mia.i
Miakiみあき[miaki]miaki
Michiみち[mitɕi]mitchi
Michibikuみちびく[mitɕibikɯ]mitchibikou
Michiieみちいえ[mitɕiːe]mitchiiié
Michikoみちこ[mitɕiko]mitchiko
Michisaburōみちさぶろう[mitɕisabɯɽoː]mitchissaboulooo
Michitakaみちたか[mitɕitaka]mitchitaka
Michiyoみちよ[mitɕijo]mitchiyo
Michizōみちぞう[mitɕizoː]mitchizooo
Midoriみどり[midoɽi]midoli
Mieみえ[mie]mié
Miekoみえこ[mieko]miéko
Mifuyuみふゆ[miɸɯjɯ]mifouyou
Mihanaみはな[mihana]mih'ana
Mihaneみはね[mihane]mih'ané
Miharuみはる[mihaɽɯ]mih'alou
Mihoみほ[miho]mih'o
Mihokoみほこ[mihoko]mih'oko
Miiみい[miː]miii
Miinaみいな[miːna]miiina
Mikaみか[mika]mika
Mikakoみかこ[mikako]mikako
Mikanみかん[mikaɴ]mikane
Mikiみき[miki]miki
Mikieみきえ[mikie]mikié
Mikihisaみきひさ[mikiçisa]mikih'issa
Mikikoみきこ[mikiko]mikiko
Mikioみきお[mikio]mikio
Mikoみこ[miko]miko
Mikotoみこと[mikoto]mikoto
Mikuみく[mikɯ]mikou
Mikuriみくり[mikɯɽi]mikouli
Mikuruみくる[mikɯɽɯ]mikoulou
Mimiみみ[mimi]mimi
Minaみな[mina]mina
Minakoみなこ[minako]minako
Minamiみなみ[minami]minami
Minamoみなも[minamo]minamo
Minatoみなと[minato]minato
Minazukiみなずき[minazɯki]minazouki
Mineみね[mine]miné
Minekoみねこ[mineko]minéko
Mineneみねね[minene]minéné
Minoみの[mino]mino
Minoriみのり[minoɽi]minoli
Minoruみのる[minoɽɯ]minolou
Mintoみんと[miɴto]mine.to
Mioみお[mio]mio
Miokaみおか[mioka]mioka
Miokoみおこ[mioko]mioko
Mionみおん[mioɴ]mione
Mionaみおな[miona]miona
Mioriみおり[mioɽi]mioli
Miraみら[miɽa]mila
Miraiみらい[miɽai]mila.i
Mirajaneみらじゃね[miɽadʑane]miladjané
Mireiみれい[miɽei]milé.i
Miriみり[miɽi]mili
Miriaみりあ[miɽia]milia
Mirinaみりな[miɽina]milina
Mirokoみろこ[miɽoko]miloko
Mirukuみるく[miɽɯkɯ]miloukou
Misaみさ[misa]missa
Misakiみさき[misaki]missaki
Misakoみさこ[misako]missako
Misaoみさお[misao]missao
Misatoみさと[misato]missato
Misonoみその[misono]missono
Misoraみそら[misoɽa]missola
Misuzuみすず[misɯzɯ]missouzou
Mitsuみつ[mitsɯ]mitsou
Mitsuakiみつあき[mitsɯaki]mitsouaki
Mitsueみつえ[mitsɯe]mitsoué
Mitsuhideみつひで[mitsɯçide]mitsouh'idé
Mitsukiみつき[mitsɯki]mitsouki
Mitsukoみつこ[mitsɯko]mitsouko
Mitsumasaみつまさ[mitsɯmasa]mitsoumassa
Mitsumiみつみ[mitsɯmi]mitsoumi
Mitsumichiみつみち[mitsɯmitɕi]mitsoumitchi
Mitsuneみつね[mitsɯne]mitsouné
Mitsunoriみつのり[mitsɯnoɽi]mitsounoli
Mitsuoみつお[mitsɯo]mitsouo
Mitsuomiみつおみ[mitsɯomi]mitsouomi
Mitsurinみつりん[mitsɯɽiɴ]mitsouline
Mitsuruみつる[mitsɯɽɯ]mitsoulou
Mitsushigeみつしげ[mitsɯɕige]mitsouchigué
Mitsutoshiみつとし[mitsɯtoɕi]mitsoutochi
Mitsuyoみつよ[mitsɯjo]mitsouyo
Mitsuyoriみつより[mitsɯjoɽi]mitsouyoli
Mitsuyoshiみつよし[mitsɯjoɕi]mitsouyochi
Miuみう[miɯ]miou
Miunaみうな[miɯna]miouna
Miwaみわ[miɰa]mioua
Miwakoみわこ[miɰako]miouako
Miyaみや[mija]miya
Miyabiみやび[mijabi]miyabi
Miyakoみやこ[mijako]miyako
Miyoみよ[mijo]miyo
Miyokoみよこ[mijoko]miyoko
Miyuみゆ[mijɯ]miyou
Miyukaみゆか[mijɯka]miyouka
Miyukiみゆき[mijɯki]miyouki
Miyunoみゆの[mijɯno]miyouno
Miyuriみゆり[mijɯɽi]miyouli
Mizoreみぞれ[mizoɽe]mizolé
Mizueみずえ[mizɯe]mizoué
Mizuhoみずほ[mizɯho]mizouh'o
Mizukaみずか[mizɯka]mizouka
Mizukiみずき[mizɯki]mizouki
Mizutomoみずとも[mizɯtomo]mizoutomo
Moaもあ[moa]moa
Moanaもあな[moana]moana
Mochiakiもちあき[motɕiaki]motchiaki
Moeもえ[moe]moé
Moekaもえか[moeka]moéka
Moekoもえこ[moeko]moéko
Moemiもえみ[moemi]moémi
Moenaもえな[moena]moéna
Mokaもか[moka]moka
Mokonaもこな[mokona]mokona
Momijiもみじ[momidʑi]momidji
Momoもも[momo]momo
Momoaももあ[momoa]momoa
Momoeももえ[momoe]momoé
Momohaももは[momoha]momoh'a
Momokaももか[momoka]momoka
Momokoももこ[momoko]momoko
Momonaももな[momona]momona
Momoneももね[momone]momoné
Momotarōももたろう[momotaɽoː]momotalooo
Monaもな[mona]mona
Monakaもなか[monaka]monaka
Monamiもなみ[monami]monami
Moneもね[mone]moné
Morieもりえ[moɽie]molié
Moriheiもりへい[moɽihei]molih'é.i
Morihiroもりひろ[moɽiçiɽo]molih'ilo
Moriiもりい[moɽiː]moliii
Morikoもりこ[moɽiko]moliko
Morisadaもりさだ[moɽisada]molissada
Moritaもりた[moɽita]molita
Moriteruもりてる[moɽiteɽɯ]molitélou
Moritomoもりとも[moɽitomo]molitomo
Moriyasuもりやす[moɽijasɯ]moliyassou
Motōもとお[motoː]motooo
Motoakiもとあき[motoaki]motoaki
Motojiもとじ[motodʑi]motodji
Motojirōもとじろう[motodʑiɽoː]motodjilooo
Motokaもとか[motoka]motoka
Motokoもとこ[motoko]motoko
Motomiもとみ[motomi]motomi
Motonagaもとなが[motonaga]motonaga
Motonobuもとのぶ[motonobɯ]motonobou
Motonoriもとのり[motonoɽi]motonoli
Mugetsuむげつ[mɯgetsɯ]mouguétsou
Mumeiむめい[mɯmei]moumé.i
Muneakiむねあき[mɯneaki]mounéaki
Munehideむねひで[mɯneçide]mounéh'idé
Munemasaむねまさ[mɯnemasa]mounémassa
Muraむら[mɯɽa]moula
Murakamiむらかみ[mɯɽakami]moulakami
Muramasaむらまさ[mɯɽamasa]moulamassa
Murasakiむらさき[mɯɽasaki]moulassaki
Muroむろ[mɯɽo]moulo
Mutsukiむつき[mɯtsɯki]moutsouki
Mutsukoむつこ[mɯtsɯko]moutsouko
Mutsumiむつみ[mɯtsɯmi]moutsoumi
Myuみゅ[mjɯ]myou

Comment lire cette section

Cette section vous donne une liste de prénoms japonais avec leurs prononciations.

Les prénoms sont présentés ici en lettres et en hiragana, mais pas en kanji, car il serait beaucoup trop long de lister tous les kanji possibles et imaginables pour écrire chaque prénom. En effet, les Japonais déploient parfois beaucoup d'imagination et de créativité pour choisir des kanji originaux pour les prénoms de leurs enfants. Le but de cette liste est d'abord de présenter la phonétique des prénoms japonais.

La majorité des prénoms japonais utilisent la transcription Hepburn quand ils sont écrits en lettres. Le problème de la transcription Hepburn est qu'elle ne se lit pas convenablement en français. Les Francophones qui découvrent un prénom japonais à partir de sa transcription Hepburn ont naturellement tendance à le déformer puisqu'ils le lisent comme en français.

Par exemple, "Masa" se prononce normalement "maza" en français, mais doit se prononcer "massa" si c'est un prénom japonais.

Cette déformation est parfois si importante que certains Japonais renoncent à se faire appeler par leur prénom et choisissent un diminutif ou un surnom, ce qui est bien dommage, puique la phonétique du japonais est très accessible aux francophones, car presque tous les sons du japonais existent en français.

La prononciation en français simplifié vous permet de vous adresser à un Japonais sans trop écorcher son prénom. Toutefois, gardez en tête que cette indication de prononciation n'est pas forcément parfaite. La phonétique du japonais a tout de même ses spécificités, qu'il est difficile de cerner sans une étude approfondie de la langue.

Le but de la prononciation en français simplifié est surtout de vous permettre de prononcer le prénom sans tomber dans les "pièges" les plus courants de la transcription Hepburn.

Les Japonais qui écrivent leur prénoms en lettres prennent parfois des libertés par rapport aux méthodes de transcription strictes par souci d'esthétique ou de simplicité. Voici quelques exemples que vous pourriez rencontrer.

PrénomAutre orthographeCommentaire
TarōTaro, Tarô, Taroh, TarooL'allongement de son peut être soit absent, soit transcrit de différentes façons.
Raito, ReijiLaito, LeijiLe R est remplacé par un L, car les "r" du français ou de l'anglais sont très éloignés du R japonais.
KobeKobéDans un environement francophone, il est possible de trouver un "é".

Sans que ce soit une convention établie, il arrive bien souvent que seuls les allongements des sons O et U soient notés avec un Ō ou un Ū. Les allongements des sons A, E et I sont plus souvent notés AA, EE et II. Par simplicité, nous avons suivi cette convention.

Kazoku