Prénoms japonais
Que vous apporte cette section.Les prénoms japonais
Tous les prénoms répertoriés.
Prénoms japonais
Cliquez sur une lettre pour afficher la liste correspondante.
Nom japonais | Hiragana | Phonétique | En français simplifié |
Hachi | はち | [hatɕi] | h'atchi |
Hachiko | はちこ | [hatɕiko] | h'atchiko |
Hachirō | はちろう | [hatɕiɽoː] | h'atchilooo |
Hachiyo | はちよ | [hatɕijo] | h'atchiyo |
Hagiko | はぎこ | [hagiko] | h'aguiko |
Hagumi | はぐみ | [hagɯmi] | h'agoumi |
Haiko | はいこ | [haiko] | h'a.iko |
Hairi | はいり | [haiɽi] | h'a.ili |
Hajime | はじめ | [hadʑime] | h'adjimé |
Hako | はこ | [hako] | h'ako |
Haku | はく | [hakɯ] | h'akou |
Hakuba | はくば | [hakɯba] | h'akouba |
Hakuko | はくこ | [hakɯko] | h'akouko |
Hama | はま | [hama] | h'ama |
Hamako | はまこ | [hamako] | h'amako |
Hamayo | はまよ | [hamajo] | h'ama.yo |
Hamiko | はみこ | [hamiko] | h'amiko |
Han | はん | [haɴ] | h'ane |
Hana | はな | [hana] | h'ana |
Hanabi | はなび | [hanabi] | h'anabi |
Hanabusa | はなぶさ | [hanabɯsa] | h'anaboussa |
Hanae | はなえ | [hanae] | h'anaé |
Hanai | はない | [hanai] | h'ana.i |
Hanaka | はなか | [hanaka] | h'anaka |
Hanaki | はなき | [hanaki] | h'anaki |
Hanako | はなこ | [hanako] | h'anako |
Hanami | はなみ | [hanami] | h'anami |
Hanano | はなの | [hanano] | h'anano |
Hanari | はなり | [hanaɽi] | h'anali |
Hanayo | はなよ | [hanajo] | h'ana.yo |
Haneki | はねき | [haneki] | h'anéki |
Haneko | はねこ | [haneko] | h'anéko |
Hanjirō | はんじろう | [haɴdʑiɽoː] | h'ane.djilooo |
Hanna | はんな | [hanna] | h'ane.na |
Hanon | はのん | [hanoɴ] | h'anone |
Hanshirō | はんしろう | [haɴɕiɽoː] | h'ane.chilooo |
Hantarō | はんたろう | [haɴtaɽoː] | h'ane.talooo |
Hareaki | はれあき | [haɽeaki] | h'aléaki |
Harei | はれい | [haɽei] | h'alé.i |
Haru | はる | [haɽɯ] | h'alou |
Harua | はるあ | [haɽɯa] | h'aloua |
Harue | はるえ | [haɽɯe] | h'aloué |
Haruhi | はるひ | [haɽɯçi] | h'alouh'i |
Haruhiko | はるひこ | [haɽɯçiko] | h'alouh'iko |
Haruhisa | はるひさ | [haɽɯçisa] | h'alouh'issa |
Harui | はるい | [haɽɯi] | h'aloui |
Haruka | はるか | [haɽɯka] | h'alouka |
Haruki | はるき | [haɽɯki] | h'alouki |
Haruko | はるこ | [haɽɯko] | h'alouko |
Harumi | はるみ | [haɽɯmi] | h'aloumi |
Harumune | はるむね | [haɽɯmɯne] | h'aloumouné |
Haruna | はるな | [haɽɯna] | h'alouna |
Harune | はるね | [haɽɯne] | h'alouné |
Haruno | はるの | [haɽɯno] | h'alouno |
Harunobu | はるのぶ | [haɽɯnobɯ] | h'alounobou |
Haruo | はるお | [haɽɯo] | h'alouo |
Haruomi | はるおみ | [haɽɯomi] | h'alouomi |
Harushige | はるしげ | [haɽɯɕige] | h'alouchigué |
Haruto | はると | [haɽɯto] | h'alouto |
Haruya | はるや | [haɽɯja] | h'alouya |
Haruyo | はるよ | [haɽɯjo] | h'alouyo |
Haruyoshi | はるよし | [haɽɯjoɕi] | h'alouyochi |
Hase | はせ | [hase] | h'assé |
Hasuko | はすこ | [hasɯko] | h'assouko |
Hasumi | はすみ | [hasɯmi] | h'assoumi |
Hatoko | はとこ | [hatoko] | h'atoko |
Hatsu | はつ | [hatsɯ] | h'atsou |
Hatsue | はつえ | [hatsɯe] | h'atsoué |
Hatsuharu | はつはる | [hatsɯhaɽɯ] | h'atsouh'alou |
Hatsuhiko | はつひこ | [hatsɯçiko] | h'atsouh'iko |
Hatsuka | はつか | [hatsɯka] | h'atsouka |
Hatsuko | はつこ | [hatsɯko] | h'atsouko |
Hatsumi | はつみ | [hatsɯmi] | h'atsoumi |
Hatsune | はつね | [hatsɯne] | h'atsouné |
Hatsuno | はつの | [hatsɯno] | h'atsouno |
Hatsunosuke | はつのすけ | [hatsɯnosɯke] | h'atsounossouké |
Hatsuyo | はつよ | [hatsɯjo] | h'atsouyo |
Haya | はや | [haja] | h'a.ya |
Hayaka | はやか | [hajaka] | h'a.yaka |
Hayami | はやみ | [hajami] | h'a.yami |
Hayao | はやお | [hajao] | h'a.yao |
Hayate | はやて | [hajate] | h'a.yaté |
Hayato | はやと | [hajato] | h'a.yato |
Hayoko | はよこ | [hajoko] | h'a.yoko |
Hazuki | はずき | [hazɯki] | h'azouki |
Heichō | へいちょう | [heitɕoː] | h'é.itchooo |
Heihachirō | へいはちろう | [heihatɕiɽoː] | h'é.ih'atchilooo |
Heiichirō | へいいちろう | [heiːtɕiɽoː] | h'é.iiitchilooo |
Heijirō | へいじろう | [heidʑiɽoː] | h'é.idjilooo |
Heizaburō | へいざぶろう | [heizabɯɽoː] | h'é.izaboulooo |
Heizaemon | へいざえもん | [heizaemoɴ] | h'é.izaémone |
Heizō | へいぞう | [heizoː] | h'é.izooo |
Hibari | ひばり | [çibaɽi] | h'ibali |
Hibiki | ひびき | [çibiki] | h'ibiki |
Hidan | ひだん | [çidaɴ] | h'idane |
Hide | ひで | [çide] | h'idé |
Hideaki | ひであき | [çideaki] | h'idéaki |
Hidechika | ひでちか | [çidetɕika] | h'idétchika |
Hideichirō | ひでいちろう | [çideitɕiɽoː] | h'idé.itchilooo |
Hidejirō | ひでじろう | [çidedʑiɽoː] | h'idédjilooo |
Hidekazu | ひでかず | [çidekazɯ] | h'idékazou |
Hideki | ひでき | [çideki] | h'idéki |
Hideko | ひでこ | [çideko] | h'idéko |
Hidemasa | ひでまさ | [çidemasa] | h'idémassa |
Hidemi | ひでみ | [çidemi] | h'idémi |
Hidemichi | ひでみち | [çidemitɕi] | h'idémitchi |
Hidemitsu | ひでみつ | [çidemitsɯ] | h'idémitsou |
Hidenari | ひでなり | [çidenaɽi] | h'idénali |
Hidenori | ひでのり | [çidenoɽi] | h'idénoli |
Hideo | ひでお | [çideo] | h'idéo |
Hiderō | ひでろう | [çideɽoː] | h'idélooo |
Hidesaburō | ひでさぶろう | [çidesabɯɽoː] | h'idésaboulooo |
Hideshi | ひでし | [çideɕi] | h'idéchi |
Hidetada | ひでただ | [çidetada] | h'idétada |
Hidetaka | ひでたか | [çidetaka] | h'idétaka |
Hidetarō | ひでたろう | [çidetaɽoː] | h'idétalooo |
Hideto | ひでと | [çideto] | h'idéto |
Hidetoshi | ひでとし | [çidetoɕi] | h'idétochi |
Hideya | ひでや | [çideja] | h'idé.ya |
Hideyoshi | ひでよし | [çidejoɕi] | h'idé.yochi |
Hideyuki | ひでゆき | [çidejɯki] | h'idé.youki |
Hifumi | ひふみ | [çiɸɯmi] | h'ifoumi |
Higashiko | ひがしこ | [çigaɕiko] | h'igachiko |
Hiina | ひいな | [çiːna] | h'iiina |
Hijiri | ひじり | [çidʑiɽi] | h'idjili |
Hikage | ひかげ | [çikage] | h'ikagué |
Hikari | ひかり | [çikaɽi] | h'ikali |
Hikaru | ひかる | [çikaɽɯ] | h'ikalou |
Hikiko | ひきこ | [çikiko] | h'ikiko |
Hikozō | ひこぞう | [çikozoː] | h'ikozooo |
Himari | ひまり | [çimaɽi] | h'imali |
Himawari | ひまわり | [çimaɰaɽi] | h'imaouali |
Hime | ひめ | [çime] | h'imé |
Himeka | ひめか | [çimeka] | h'iméka |
Himeko | ひめこ | [çimeko] | h'iméko |
Himeno | ひめの | [çimeno] | h'iméno |
Himi | ひみ | [çimi] | h'imi |
Himika | ひみか | [çimika] | h'imika |
Hina | ひな | [çina] | h'ina |
Hinae | ひなえ | [çinae] | h'inaé |
Hinaka | ひなか | [çinaka] | h'inaka |
Hinaki | ひなき | [çinaki] | h'inaki |
Hinako | ひなこ | [çinako] | h'inako |
Hinami | ひなみ | [çinami] | h'inami |
Hinano | ひなの | [çinano] | h'inano |
Hinari | ひなり | [çinaɽi] | h'inali |
Hinata | ひなた | [çinata] | h'inata |
Hino | ひの | [çino] | h'ino |
Hiori | ひおり | [çioɽi] | h'ioli |
Hirako | ひらこ | [çiɽako] | h'ilako |
Hirari | ひらり | [çiɽaɽi] | h'ilali |
Hiro | ひろ | [çiɽo] | h'ilo |
Hirō | ひろお | [çiɽoː] | h'ilooo |
Hiroaki | ひろあき | [çiɽoaki] | h'iloaki |
Hirobumi | ひろぶみ | [çiɽobɯmi] | h'iloboumi |
Hirochika | ひろちか | [çiɽotɕika] | h'ilotchika |
Hiroe | ひろえ | [çiɽoe] | h'iloé |
Hirofumi | ひろふみ | [çiɽoɸɯmi] | h'ilofoumi |
Hiroharu | ひろはる | [çiɽohaɽɯ] | h'iloh'alou |
Hirohide | ひろひで | [çiɽoçide] | h'iloh'idé |
Hirohiko | ひろひこ | [çiɽoçiko] | h'iloh'iko |
Hirohisa | ひろひさ | [çiɽoçisa] | h'iloh'issa |
Hirohito | ひろひと | [çiɽoçito] | h'iloh'ito |
Hiroichi | ひろいち | [çiɽoitɕi] | h'ilo.itchi |
Hiroie | ひろいえ | [çiɽoie] | h'ilo.ié |
Hiroji | ひろじ | [çiɽodʑi] | h'ilodji |
Hiroka | ひろか | [çiɽoka] | h'iloka |
Hirokazu | ひろかず | [çiɽokazɯ] | h'ilokazou |
Hiroki | ひろき | [çiɽoki] | h'iloki |
Hiroko | ひろこ | [çiɽoko] | h'iloko |
Hiromasa | ひろまさ | [çiɽomasa] | h'ilomassa |
Hiromi | ひろみ | [çiɽomi] | h'ilomi |
Hiromichi | ひろみち | [çiɽomitɕi] | h'ilomitchi |
Hiromitsu | ひろみつ | [çiɽomitsɯ] | h'ilomitsou |
Hiromu | ひろむ | [çiɽomɯ] | h'ilomou |
Hirona | ひろな | [çiɽona] | h'ilona |
Hironari | ひろなり | [çiɽonaɽi] | h'ilonali |
Hirono | ひろの | [çiɽono] | h'ilono |
Hironobu | ひろのぶ | [çiɽonobɯ] | h'ilonobou |
Hironori | ひろのり | [çiɽonoɽi] | h'ilonoli |
Hiroshi | ひろし | [çiɽoɕi] | h'ilochi |
Hirosuke | ひろすけ | [çiɽosɯke] | h'ilossouké |
Hirotada | ひろただ | [çiɽotada] | h'ilotada |
Hirotaka | ひろたか | [çiɽotaka] | h'ilotaka |
Hiroteru | ひろてる | [çiɽoteɽɯ] | h'ilotélou |
Hiroto | ひろと | [çiɽoto] | h'iloto |
Hirotoshi | ひろとし | [çiɽotoɕi] | h'ilotochi |
Hirotsugu | ひろつぐ | [çiɽotsɯgɯ] | h'ilotsougou |
Hiroya | ひろや | [çiɽoja] | h'ilo.ya |
Hiroyasu | ひろやす | [çiɽojasɯ] | h'ilo.yassou |
Hiroyo | ひろよ | [çiɽojo] | h'ilo.yo |
Hiroyuki | ひろゆき | [çiɽojɯki] | h'ilo.youki |
Hiruko | ひるこ | [çiɽɯko] | h'ilouko |
Hisa | ひさ | [çisa] | h'issa |
Hisae | ひさえ | [çisae] | h'issaé |
Hisahiko | ひさひこ | [çisaçiko] | h'issah'iko |
Hisahiro | ひさひろ | [çisaçiɽo] | h'issah'ilo |
Hisaichi | ひさいち | [çisaitɕi] | h'issa.itchi |
Hisaichirō | ひさいちろう | [çisaitɕiɽoː] | h'issa.itchilooo |
Hisajirō | ひさじろう | [çisadʑiɽoː] | h'issadjilooo |
Hisaka | ひさか | [çisaka] | h'issaka |
Hisakazu | ひさかず | [çisakazɯ] | h'issakazou |
Hisako | ひさこ | [çisako] | h'issako |
Hisami | ひさみ | [çisami] | h'issami |
Hisamitsu | ひさみつ | [çisamitsɯ] | h'issamitsou |
Hisanaga | ひさなが | [çisanaga] | h'issanaga |
Hisano | ひさの | [çisano] | h'issano |
Hisanori | ひさのり | [çisanoɽi] | h'issanoli |
Hisao | ひさお | [çisao] | h'issao |
Hisashi | ひさし | [çisaɕi] | h'issachi |
Hisasuke | ひさすけ | [çisasɯke] | h'issassouké |
Hisato | ひさと | [çisato] | h'issato |
Hisatsugu | ひさつぐ | [çisatsɯgɯ] | h'issatsougou |
Hisayo | ひさよ | [çisajo] | h'issa.yo |
Hisayoshi | ひさよし | [çisajoɕi] | h'issa.yochi |
Hisayuki | ひさゆき | [çisajɯki] | h'issa.youki |
Hitoha | ひとは | [çitoha] | h'itoh'a |
Hitoko | ひとこ | [çitoko] | h'itoko |
Hitomi | ひとみ | [çitomi] | h'itomi |
Hitoshi | ひとし | [çitoɕi] | h'itochi |
Hiyo | ひよ | [çijo] | h'iyo |
Hiyoko | ひよこ | [çijoko] | h'iyoko |
Hiyori | ひより | [çijoɽi] | h'iyoli |
Hōchū | ほうちゅう | [hoːtɕɯː] | h'oootchouuu |
Hogara | ほがら | [hogaɽa] | h'ogala |
Hōko | ほうこ | [hoːko] | h'oooko |
Hokuto | ほくと | [hokɯto] | h'okouto |
Homare | ほまれ | [homaɽe] | h'omalé |
Honami | ほなみ | [honami] | h'onami |
Hono | ほの | [hono] | h'ono |
Honoe | ほのえ | [honoe] | h'onoé |
Honoka | ほのか | [honoka] | h'onoka |
Honomi | ほのみ | [honomi] | h'onomi |
Honori | ほのり | [honoɽi] | h'onoli |
Hoshi | ほし | [hoɕi] | h'ochi |
Hoshie | ほしえ | [hoɕie] | h'ochié |
Hoshiko | ほしこ | [hoɕiko] | h'ochiko |
Hoshiyo | ほしよ | [hoɕijo] | h'ochiyo |
Hōshun | ほうしゅん | [hoːɕɯɴ] | h'ooochoune |
Hosoka | ほそか | [hosoka] | h'ossoka |
Hotaru | ほたる | [hotaɽɯ] | h'otalou |
Hozumi | ほずみ | [hozɯmi] | h'ozoumi |
Hyakuko | ひゃくこ | [çjakɯko] | chyakouko |
Hyakuzō | ひゃくぞう | [çjakɯzoː] | chyakouzooo |
Hyōta | ひょうた | [çjoːta] | chyooota |
Hyōzō | ひょうぞう | [çjoːzoː] | chyooozooo |
Hyuga | ひゅが | [çjɯga] | chyouga |
Comment lire cette section
Cette section vous donne une liste de prénoms japonais avec leurs prononciations.
Les prénoms sont présentés ici en lettres et en hiragana, mais pas en kanji, car il serait beaucoup trop long de lister tous les kanji possibles et imaginables pour écrire chaque prénom. En effet, les Japonais déploient parfois beaucoup d'imagination et de créativité pour choisir des kanji originaux pour les prénoms de leurs enfants. Le but de cette liste est d'abord de présenter la phonétique des prénoms japonais.
La majorité des prénoms japonais utilisent la transcription Hepburn quand ils sont écrits en lettres. Le problème de la transcription Hepburn est qu'elle ne se lit pas convenablement en français. Les Francophones qui découvrent un prénom japonais à partir de sa transcription Hepburn ont naturellement tendance à le déformer puisqu'ils le lisent comme en français.
Par exemple, "Masa" se prononce normalement "maza" en français, mais doit se prononcer "massa" si c'est un prénom japonais.
Cette déformation est parfois si importante que certains Japonais renoncent à se faire appeler par leur prénom et choisissent un diminutif ou un surnom, ce qui est bien dommage, puique la phonétique du japonais est très accessible aux francophones, car presque tous les sons du japonais existent en français.
La prononciation en français simplifié vous permet de vous adresser à un Japonais sans trop écorcher son prénom. Toutefois, gardez en tête que cette indication de prononciation n'est pas forcément parfaite. La phonétique du japonais a tout de même ses spécificités, qu'il est difficile de cerner sans une étude approfondie de la langue.
Le but de la prononciation en français simplifié est surtout de vous permettre de prononcer le prénom sans tomber dans les "pièges" les plus courants de la transcription Hepburn.
Les Japonais qui écrivent leur prénoms en lettres prennent parfois des libertés par rapport aux méthodes de transcription strictes par souci d'esthétique ou de simplicité. Voici quelques exemples que vous pourriez rencontrer.
Prénom | Autre orthographe | Commentaire |
Tarō | Taro, Tarô, Taroh, Taroo | L'allongement de son peut être soit absent, soit transcrit de différentes façons. |
Raito, Reiji | Laito, Leiji | Le R est remplacé par un L, car les "r" du français ou de l'anglais sont très éloignés du R japonais. |
Kobe | Kobé | Dans un environement francophone, il est possible de trouver un "é". |
Sans que ce soit une convention établie, il arrive bien souvent que seuls les allongements des sons O et U soient notés avec un Ō ou un Ū. Les allongements des sons A, E et I sont plus souvent notés AA, EE et II. Par simplicité, nous avons suivi cette convention.